Phương pháp học thi đỗ N3 nhanh nhất
Vào ngày 21 tháng 4, JLEF Support đã mời Thầy Jo của Trường Nhật ngữ Akamonkai ở Nippori, Tokyo cùng tổ chức hội thảo trên web “Giải thích về phương pháp ngắn nhất để đạt được trình độ tiếng Nhật JLPT”. Thông qua nội dung trong buổi hội thảo, JLEF Support muốn gửi đến các bạn người nước ngoài những lời khuyên đối với việc học tiếng Nhật.
Thầy Jo nghiên cứu văn học Nhật Bản tại trường Đại học và cho tới giờ Thầy Jo đã dạy tiếng Nhật cho rất nhiều người nước ngoài.
Trong hội thảo này Thầy Jo đã cho chúng ta biết 2 vấn đề chính:
1.Cách nhanh nhất để có thể đạt được trình độ tiếng Nhật JLPT N3
2.Những điều mà các bạn nước ngoài muốn đi Nhật cần thiết phải làm trước khi qua Nhật.
Đầu tiên,
1.Về vấn đề làm sao để nhanh chóng đạt được trình đồ tiếng Nhật JLPT N3 thì mấu chốt chính là “Phải nắm vững Cơ bản của tiếng Nhật”, “Cái cơ bản là quan trọng nhất”.
Kỳ thi năng lực tiếng Nhật JLPT N3 có điểm tối đa là 180 điểm, điểm đỗ là 95 điểm. Như vậy, nếu bạn trả lời đúng khoảng một nửa các câu hỏi trong đề thi, bạn có thể thi đỗ. Đối với những người thi đỗ N4 với số điểm vứt khít điểm đỗ, không nắm vững cơ bản mà cứ thế ôn tập học kiến thức của N3 luôn, thì việc thi đỗ N3 là khó khăn.
Kiến thức cơ bản để thi đỗ trình độ N3 chính là “hiểu một cách hoàn toàn cặn kẽ, sâu sắc về những kiến thức đã học tới thời điểm này”.
- Từ vựng và chữ Hán
- Cách dùng của trợ từ như 【が】、【を】、【に】、【の】、【と】…
- Từ nghi vấn như 【なに?】、【だれ?】、【どこ?】、【いつ?】、【なぜ?】、【どのように?】…
- Cấu trúc biểu thị ở cuối câu, như 【~がほしいです】、【~といいます】、【~ませんか?】、【~しましょうか?】、【~してもいいですか?】…
Những người mà nắm vững kiến thức cơ bản của N4 thì:
- Không cần tốn quá nhiều thời gian cũng có thể thi đỗ N3.
- Đồng thời, cho dù không biết từ vựng cũng như ngữ pháp của trình độ N3, chỉ sử dụng kiến thức của N4 cũng có thể đoán được câu trả lời.
Ngược lại, nếu bạn không nắm vững kiến thức của trình độ N4, thì cho dù bạn có dành thời gian học và ôn luyện sách N3 thì hiệu quả cũng không cao, và tốn khá nhiều thời gian.
Tiếp theo thì…
2.Đối với những bạn sắp đi Nhật, cần phải làm gì trước khi sang Nhật, thì có 3 vấn đề như sau:
- Hãy nhớ chính xác về chữ mềm hiragana, chữ cứng katakana, không chỉ viết đúng mà còn phải cần nhớ phát âm đúng của chữ cái đó.
- Nhớ từ vựng về trong phòng nơi ở, hay khung cảnh xung quanh nơi sinh sống, và có thể nói hoặc miêu tả bằng tiếng Nhật về những nơi này.
- Cuối cùng là đối với những bạn đã quyết định công việc làm sau khi qua Nhật, thì hãy dành thời gian để học trước các từ vựng liên quan đến công việc mà mình làm sắp tới.
Điều quan trọng là phải nghĩ ra các cách học tiếng Nhật trong cuộc sống hàng ngày của bạn.
Phần thuyết trình của Thầy Jo có trong video phía cuối bài, các bạn có thể tham khảo để hiểu rõ hơn.
Trong hội thảo, các thành viên của JLEF support cũng tham gia đặt câu hỏi cho Thầy Jo.
Câu hỏi 1: Xin Thầy Jo cho biết, người nước ngoài thường vấp phải khó khăn gì khi học N3 và phải làm thế nào để giải quyết vấn đề này?
Thầy Jo: Điều hay gặp nhất đó chính là Từ vựng.
Để đối phó, bạn nên ghi nhớ không chỉ một từ mà còn cả những từ xung quanh câu thường được dùng với từ đó.
Ví dụ: はっきり」→「はっきりわかった!」
「さっぱり」→「シャワーをして、さっぱりした!」
Hãy sử dụng điện thoại thông tin mình để có thể tra nghĩa từ tựng ở bất kỳ đâu, bất kỳ khi nào chúng ta thấy từ mà không hiểu nghĩa.
Câu hỏi 2: Trường tiếng Nhật Akamonkai đã có những biện pháp gì để hỗ trợ cho việc học tiếng Nhật của học sinh trong trường?
Thầy Jo: Khi kỳ thi đến gần, học sinh sẽ được cho làm quen với cấu trúc đề thi, dạng câu hỏi… Ngoài ra, nhiều bạn học sinh gặp khó khăn khi đăng ký dự thi và trường có hỗ trợ thủ tục…
Câu hỏi 3: Làm sao để nâng cao năng lực giao tiếp hội thoại bằng tiếng Nhật?
Thầy Jo: Để cải thiện kỹ năng trò chuyện của bạn, hãy tập nói thật nhiều. Khi đó, hãy nói về những gì có liên quan đến bạn.
Ví dụ: bạn làm gì ngày hôm qua? hay bạn ăn gì vào buổi sáng?
Nếu chỉ đọc sách giáo khoa thì khó mà giỏi hội thoại được. Các bạn hãy cố gắng luyện nói, giao tiếp thật nhiều!
Tổng kết: Một số cách học để giỏi tiếng Nhật
- Nói chuyện với người Nhật! (không ngại nói tiếng Nhật, không quá lo lắng về việc mình có thể nói sai, hãy cố gắng nói)
- Luyện nghe và nói lại những gì đã nghe
- Nghe bài hát tiếng Nhật
- Xem phim và hoạt hình tiếng Nhật
- Dù là người cùng quốc tịch, cũng hãy cố gắng sử dụng tiếng Nhật trong giao tiếp hàng ngày cũng như trong công việc.
Các câu hỏi của khách mời gửi đến hội thảo rất nhiều, nên hội thảo đã kéo dài thêm 30 phút so với dự kiến. JLEF Support xin chân thành cảm ơn các vị khách đã tham gia buổi hội thảo, cũng như hỗ trợ trả lời các câu hỏi khảo sát về hội thảo lần này.
JLEF Support mong rằng, những lời khuyên của Thầy Jo cùng với sự nỗ lực cố gắng không ngừng nghỉ, sẽ giúp cho các bạn nâng cao được trình độ tiếng Nhật của bản thân.
Các video tham khảo:
Phần thuyết trình của Thầy Jo (có sub tiếng Việt) xem tại đây.
Phần thuyết trình của đại diện người Myanmar xem tại đây.
Phần thuyết trình của đại diện người Trung Quốc xem tại đây.
Phần thuyết trình của đại diện người Việt Nam (có sub tiếng Việt) xem tại đây.